دوبله اول(قرار گرفته بر روی فیلم): صدا و سیما
مدیر دوبلاژ: ناهید امیریان
صدابردار: حسین حسنی فر
گویندگان: منوچهر والیزاده (شاهرخ خان / ویکرام راتور)، شروین قطعه ای، تورج مهرزادیان، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، رضا آفتابی، مهرخ افضلی، امیر منوچهری، شراره حضرتی، مریم رادپور، تورج نصر، کریم بیانی، نازنین یاری، ناهید امیریان، سیما رستگاران، امیر حکیمی، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، ارسلان جولایی، رضا الماسی، بهروز علی محمدی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، محمد تنهایی، خشایار شمشیرگران، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، مریم شاهرودی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، سحر صحامیان، پویا فهیمی، علی منصوری راد.
دوبله شده در امور دوبلاژ سیما
————————————————
دوبله دوم(به صورت صوت جداگانه): گپفیلم
سالها بود که فیلم هندی نمی دیدم. اما بعد از دیدن این فیلم، تصمیم گرفتم که تا آخر عمرم سمت این آت آشغالا نرم. این فیلم قشنگ داره به شعور مخاطب توهین میکنه.
کاش یه نفر اینجوری توایران هم پیدا میشدâ¦.
واقعا داستان جالب و متفاوتی داشت. نکته هم اینکه صحنه های اکشن هندی ایش یکم زیاد و غیرواقعیه اگه خیلی با همچین چیزایی جور نیستید یکم تو ذوقتون خواهد خورد
دمشگرم آنقدر خوب بود که دوست دارم دوباره ببینم عالی بو
عالی
الحق ک فیلم نابی بود هم سکانسای غمناکش قوی بود هم سکانسای دنسینگ و اکشنش
معرکه بود معرکههههههههههههههههههههههههههههههههههâهههههه
فیلم هندی قاعدتا تخیلیه.ولی از نظر کارگردانی و فیلنامه خیلی خوب بود.وشاهرخ خان هم مثل همیشه بی نظی بازی کرده بود
مثل همه ی فیلم ها و هنرنمایی های شاهرخ خان عالی بی نظیر فوق العاده جذاب . . . و فیلم سرباز از متن و موضوع فیلم تا آهنگ و بازی هنرمنداش همه عالی و درجه یک و ممنون از شما که فیلم های بی نظیر دنیا خصوصا فیلم های هندی رو که پر از عشق و شور زندگی هستن و انسانیت و برابری زن و مرد رو نشون میدن، تو سایت تون قرار میدید
فیلم قشنگی بود ولی هندی بازی داره