مدیر دوبلاژ: رزیتا یاراحمدی
صدابردار و میکس: بهزاد توکلی
گوینده عنوان: رزیتا یاراحمدی
گوینده متن: ابوالفضل شاهبهرامی
گویندگان: علیرضا باشکندی (ریکاردو اسکامارچیو / فیوریو)، شروین قطعهای (دنیل برول / رولاند گامپرت)، افشین زینوری (ولکا بروچ / والتر رورل)، سعید شیخزاده (جولیو بریزی / یوگو کرت)، همت مومیوند (جورجو مونتانینی / انیو)، بهروز علیمحمدی (جیانماریا مارتینی / میکولا)، مینا قیاسپور (هیلی بنت / خبرنگار)، اکبر منانی (اره دوکرو / بازرس مسابقات)، امیر حکیمی (گابریل پرتوگیزه / مدیر لانچیا)، علی منانی (اکسل گالویس / بازرس فرانسوی)، صنم نکواقبال (کیتی کلارکسون / جین)، حسین نورعلی (آندریا آسکولسه / مدیر بازاریابی)، پویا فهیمی (ساموئل گالی / لوییجی پیرولو)، محمد بهاریان (کای پورتمن / تماشاگر فنلاندی)، علیرضا ناصحی (ایلیر جاسلاری / کشاورز)، رضا آفتابی، رزیتا یاراحمدی، تورج نصر، آزیتا یاراحمدی، علی منصوریراد، رضا الماسی، اسفندیار مهرتاش، بابک اشکبوس، امیربهرام کاویانپور، ابوالفضل شاهبهرامی، فاطمه صبا، ارسلان جولایی، شهریار ربانی، مهرداد بیگمحمدی
دوبله شده در امور دوبلاژ سیما
خوب بود.
موضوع جالبیه. مهندسی آلمانی در برابر مدیریت ایتالیایی 😂